Saltar al contenido

DEFINICIÓN Y EJEMPLOS DE PLEONASMOS

 

En esta ocasión nos toca definir lo que se conoce como pleonasmo en el lenguaje.

El pleonasmo también llamado, batología o redundancia es un vicio lingüístico en el que se utilizan vocablos innecesarios para una frase u oración.


Así pues el pleonasmo es el empleo de una o más palabras que repiten lo ya dicho en una expresión. No obstante, retóricamente también se puede usar un pleonasmo para embellecer o poner énfasis en una frase u oración.

Etimológicamente proviene del griego «pleonasmós» que significa «más», «demasiado» o «mucho».

Ejemplos típicos de pleonasmo los encontramos en frases tales como 

¡Cállate la boca! → En esta expresión «la boca» ya está implícito en la orden «cállate»
Te vi con mis ojos —> El complemento de la oración “con mis ojos” es innecesario, ya que el sentido de la oración se entiende con solo decirte vi” 



EJEMPLOS DE PLEONASMOS

1.- El insecto voló por el aire —> Si el insecto vuela, obviamente es por el aire, así que no es necesario decir «por el aire» 
2.- Avanzaré hacia adelante—> Cuando uno avanza siempre es hacia adelante, así que en este caso es suficiente decir «avanzaré»

3.- Voy a bajar abajo-–> Uno siempre baja hacia abajo, asi que está demás decir «abajo»
4.- Voy a subir arriba—> Uno siempre sube  hacia arriba, asi que está demás decir «arriba»
5.- Esa es mi opinión personal-–> Si una persona expresa una opinión está siempre es «personal», así que está demás decir esa última palabra.


6.- Lo vi llegar desde la ventana y me metí adentro—> Si te metes al interior de tu casa no se necesita especificar que es adentro, eso se sobreentiende.
7.- Saldré afuera para mirar-–> Si sales siempre será afuera  nunca adentro, así que está demás decir «afuera»
8.-  Yo madrugué temprano-–> Si alguien madruga implícitamente se sobreentiende que es temprano, así que está demás decir «temprano»
9.- Me puse a barrer con la escoba—> Si alguien barre obviamente es con la escoba, así que es innecesario mencionarla
10.- Ven aquí-–> Si el hablante le dice a alguien que venga a su sitio ya se está refiriendo  al lugar donde se encuentra, así que «aquí» está demás, con decir «ven» es suficiente..